Церковь “редактирует” Пушкина

Архив 201105/03/2011

Антиклерикальная сказка великого российского поэта Александра Пушкина стала объектом цензуры со стороны Русской Православной Церкви.

В Краснодарском крае церковники решили опубликовать “Сказку о попе и работнике его Балде” в версии, которая была издана еще в царское время. (Впервые сказка была опубликована в 1840 году, в ней фигурировал купец Кузьма Остолоп. Издатель книги, Василий Жуковский, так решил обойти цензуру церкви. Пушкинский же вариант с попом вышел в свет позже — в 1882 году.) В сказке Пушкина, которая была включена в школьную программу при советском режиме, священника не раз выставляет дураком его находчивый слуга. Нынешнюю редактуру сказки церковные власти аргументируют тем, что Пушкин, чьи ранние произведения носят ярко выраженный атеистический характер, впоследствии встал на путь примирения с церковью. Отец Филипп, один из инициаторов этого проекта, рассказал телеканалу НТВ, что в отличие от оригинала вариант Жуковского “не противоречит идеям Православной Церкви”. По его словам, у нового поколения россиян есть право ознакомиться с обеими версиями.
В сентябре 2006 года эта сказка уже становилась объектом цензуры. Театру оперы и балета Республики Коми пришлось отменить премьеру оперы “Сказка о попе и работнике его Балде” из-за недовольства местных попов.
(“L’Express”, Франция)