Токио на грани нервного срыва

Архив 201117/03/2011

Невозмутимые и дисциплинированные японцы не без тревоги наблюдают за развитием ситуации на АЭС. Внешняя невозмутимость и при этом внутренняя тревога. Лица токийцев излучают спокойствие, будто бы они ничего не знают о нависшей над ними двойной угрозе повторных подземных толчков и распространения радиоактивного облака.

Волнение ощущается лишь при виде пустых полок продуктовых магазинов. Они опустошаются сразу после каждого завоза — местные жители готовятся к худшему. Во многих магазинах сложно найти рис, лапшу, хлеб, яйца. К тому же с понедельника оживленная японская столица замедлила ритм, следя за новостями о катастрофе, разыгравшейся в 200 километрах к северу. “Это изматывает, — говорит трейдер Хироси Ониси. — Каждый раз, когда появляется какая-то хорошая новость, ее тотчас же сменяет плохая. Создается впечатление, что катастрофы наслаиваются друг на друга”.
…”Мы очень устали, нам приходится просиживать ночи перед телевизором, слушая новости”, — продолжает Хироси. Среди вороха информации два сообщения вызвали его тревогу. Первое — это распределение в эвакуационных центрах 230 000 таблеток йода, которые позволяют снизить вероятность возникновения рака щитовидной железы в случае радиоактивного выброса. Второе — заявление представителей американского флота о (пусть и слабом) облучении солдат, которые были задействованы в спасательных операциях.
Япония начала жить в ритме регулярных отключений электричества, которые объясняются необходимостью снизить потребление электроэнергии после остановки 11 из 55 расположенных в стране АЭС. Всего на ядерную энергию приходится треть производимого на островах электричества. Не затронутыми этими крайними мерами остались лишь три района в центре Токио, где расположены министерства, административные здания, посольства, отели и штаб-квартиры крупнейших предприятий. С целью экономии энергии было также ограничено или приостановлено движение по многочисленным железнодорожным линиям. Кроме того, большинство предприятий разрешили значительной части своих сотрудников остаться дома. На витринах магазинов токийского квартала Гиндза висят сообщения о том, что они будут закрыты в 18:00 вместо обычных 20:00 или 20:30. На улицах и в метро невероятно тихо даже в “часы пик”, учитывая, что в столице и ее пригородах проживает около 35 миллионов человек.
Японцы буквально следуют указанию премьер-министра Наото Кана (сейчас он появляется на публике в серой униформе спасательных служб), который заявил, что “способность Японии оправиться от произошедшего зависит от каждого из нас”. Женатый на японке молодой француз рассказывает, что впечатлен проявлением “гражданского долга и солидарности” со стороны семьи своей супруги и их соседей. “Они всегда гасят ненужное освещение, воздерживаются от использования бытовой техники — словом, всячески стараются следовать предписаниям”, — говорит он.
Каждый день на экранах телевизоров появляются новые кадры, снятые уцелевшими очевидцами цунами, что лишь усугубляет всеобщий страх. “При виде этих “картинок” трудно понять, почему число жертв не перевалило за отметку 10 тысяч”, — удивляется молодой врач Морио Танэда.
Тяжело восприняли в обществе и заявление об остановке производства на заводах четырех крупнейших японских автопроизводителей, которые являются для очень многих настоящим символом экономической мощи страны. “Я уверен, что на сей раз мы оправимся не скоро. И это угнетает меня больше всего”, — говорит Морио.

“Le Figaro”, Франция