Reuters, BBC, российские СМИ

Архив 201714/03/2017

Пословицы: фальсификация смыслов

Есть огромное количество фраз и пословиц, о подлинном смысле которых мы и не догадываемся… Предлагаем краткий перечень некоторых из них, о которых пишет The Telegraph.

Век живи — век учись…

Принято считать, что автор этой максимы — Ленин. Мол, “вождь мирового пролетариата” призывал хорошо учиться в школах, а после — в последующей жизни. В действительности же Ленин объяснил свое отношение к образованию другой фразой: “Интеллигенция — это не мозг нации, а ее говно”. А про “век живи” сказал Луций Анней Сенека. В полном виде фраза звучит так: “Век живи — век учись тому, как следует жить”. Так что речь тут не о необходимости книжки читать, а о том, как важно не поддаваться влиянию стереотипов и подвергать сомнению все и всегда.

Цель оправдывает средства

В полном виде пословица звучит так: “Если цель — спасение души, то цель оправдывает средства”. Автор этой сентенции — основатель ордена иезуитов Игнатий де Лойола.

Истина в вине

Автор — Плиний-старший, древнеримский писатель-эрудит. Он написал «Естественную историю» — крупнейшее энциклопедическое сочинение античности. А в оригинале эта фраза звучит так: “In vino veritas, in aqua sanitas”. Дословный перевод — “Истина в вине, но здоровье — в воде”.

Бедность — не порок…

Мало кто знает изначальный вариант этой известной пословицы: “Бедность не порок, а вдвое хуже”.

Пьяному море по колено…

То бишь выпил — и все нипочем. Но, оказывается, смысл этого выражения изначально был другим: “Пьяному море по колено, а лужа — по уши”.

Убей неверного…

Это цитата из Корана. Вырвав фразу из контекста, комментаторы безапелляционно заявляют, что Коран призывает мусульман убивать неверных. Но тут совсем другая история. Как во времена зарождения христианства, так и на заре возникновения ислама арабы делились на многобожников и мусульман. Как гласит история, язычники много раз подписывали с мусульманами договоры о ненападении и раз за разом их нарушали. Посему Коран призывает убивать не всех немусульман, а только многобожников, нарушающих договоры о мире и ненападении.

Выживает сильнейший…

Приписывается эта фраза Чарльзу Дарвину. Но в оригинале все совсем иначе: “Survival of the fittest”. Fit в английском языке — это прилагательное “Подходящий”. Дарвин имел в виду, что выживает не тот, кто физически сильнее, а тот, кто лучше приспособлен к выживанию в окружающей среде.