“Прерванную песню” пытаются прервать на корню?

Архив 201120/01/2011

На днях состоялось открытие официального сайта фильма “Прерванная песня” (www.prervannaya-pesnya.ru), успевшего снискать репутацию скандального задолго до своего официального рождения. На вопросы корреспондента “НВ” отвечают режиссер Арик МАНУКЯН и генеральный продюсер Ашот ПОГОСЯН. А.Манукян, несмотря на молодой возраст, уже довольно опытный режиссер. Его игровые фильмы “Хаш”, “Мамочка”, “Частная поездка”, “Племя молодое” были отмечены высокими наградами на российских и зарубежных кинофестивалях.

— Пиар-кампания фильма в самом разгаре. И в большей степени “огонь” поддерживается за счет выпадов с азербайджанской стороны. Открытие сайта — это что?
— На мой взгляд, наши народы за годы вражды многое успели сказать друг другу. Монологи, к сожалению, дали свои плоды. В наших странах прочно воцарилась антисоседская атмосфера, и, что еще хуже, на этой идеологии выросло целое поколение как азербайджанцев, так и армян. Наша картина наглядно демонстрирует необходимость понимания сути армяно-азербайджанской проблемы, которую можно найти в здоровом диалоге. Монологи давно исчерпали себя.
— Недавно вы распространили заявление, в котором обвинили агентства 1news.az и Vesti.az в искажении действительности и предумышленной дискредитации картины…
— После чего на этих порталах появились статьи, в которых на нас обрушился шквал оскорблений, больше напоминающих речь обиженной базарной торговки, нежели материалы профессиональных журналистов. Такое циничное поведение противоречит канонам журналистской этики.
— Расскажите о своей картине.
— Действие ее происходит весной 1993 года в зоне карабахско-азербайджанского военного конфликта. Два бойца, армянин и азербайджанец, в погоне друг за другом по очереди сваливаются в глубокую яму. Вспыхивает стычка, но позже они понимают, что друг без друга им из ямы не выбраться. Оказавшиеся в одной ловушке враги по очереди раскрывают историю своей жизни. С помощью флешбеков картинка будет переноситься в прошлое мирное время. Азербайджанец упрекает армян Карабаха в том, что те не возжелали жить в составе Азербайджана мирной, добрососедской жизнью, армянин парирует правом народов на самоопределение.
Рассказ будет перебиваться художественными кадрами с реконструкцией недавних событий, в том числе знаменитой сессии народных депутатов, на которой 2 сентября 1991 года была принята Декларация о провозглашении независимости Арцаха. Стоит отметить, что эта сессия в кино реконструирована впервые. Последующие события и неожиданная развязка заставят зрителей подумать над ценностями, в суматохе армяно-азербайджанских будней кажущихся не важными.
Роль армянина, как и задумывалось, будет играть актер Московского армянского театра Карен Мартиросян (известный по роли Согомона Тейлеряна в спектакле “Суд идет”), а роль азербайджанца — азербайджанец. Однако совсем недавно актер-азербайджанец наотрез отказался, объяснив, что опасается за свою семью, проживающую в Баку. Сам-то он живет и работает в Москве и прекрасно понимает всю важность картины, но за семью боится. Придется искать другого актера.
— И кого планируете взять на его роль?
— Еще не известно. Но, во-первых — это должен быть профессионал, а, во-вторых — обязательно азербайджанец. Иначе мы будем просто противоречить сами себе. Другое дело, что для этого нужно немало денег, а фильм пока что снимается исключительно на наши средства. Наблюдая за резонансом, который вызвала информация о начале съемок фильма, мы обращаемся к общественности и к бизнесменам с просьбой поддержать проект “Прерванная песня” и ее раскрутку. Как съемка, так и зарубежные премьеры и показы требуют больших затрат, которые мы оплатить не в состоянии.
— Недавно группа представителей азербайджанской интеллигенции в свою очередь присоединилась к базарным хулителям.
— Очень прискорбно, что в гнусную травлю фильма оказались втянуты столь уважаемые люди. Наиболее трезво и объективно высказался экс-депутат милли меджлиса, академик Евразийской академии телевидения и радио Анар Мамедханов, ответивший, что он не желает выступать в роли идеолога компартии Михаила Суслова, который говорил, что Пастернака не читал, но все равно осуждает. Однако и он не преминул назвать нас фашистами. Посему комментировать эту чушь бессмысленно…
— И Мамедханов, и режиссер Аяз Салаев обвинили вас в фашизме из-за попытки снять фильм об этнической несовместимости наших народов. Как вы это прокомментируете?
— Людям предоставили информацию о том, что мы собираемся снимать плохой фильм. Они уже запрограммированы на обсуждение и осуждение фильма об этнической несовместимости. Несовместимость есть у всех — даже у родных братьев и сестер. Так что же — продолжать резать друг друга? Уничтожать памятники и осквернять могилы? А может, стоит хоть раз всем признать свои ошибки и огрехи и попытаться услышать друг друга? Конечно, забыть о вражде невозможно, но всегда можно попробовать начать все с чистого листа.
Для изменения любой ситуации нужно хотя бы для начала назвать вещи своими именами. Не случайно выбранный нами девиз фильма — “Конечной целью войны служит мир”.
— А вы сами предпринимали попытки связаться с азербайджанской стороной?
— Мы не раз повторяли, что готовы к сотрудничеству со всеми заинтересованными лицами, даже указывали адрес электронной почты: prervannayapesnya@gmail.com.
Мы пытаемся связаться с кинотеатрами и частными залами на предмет организации просмотра “Прерванной песни” в Баку. Картина будет готова в конце мая. Главную премьеру мы планируем провести в Москве, а учитывая интерес мировой общественности к поднятой проблеме, мы планируем провести премьеру “Прерванной песни” и вывести ее на большие экраны США, Франции, Грузии, Турции, Индии, стран Ближнего Востока и Балкан.