О русском языке замолвите слово

Архив 201201/05/2012

Национальные меньшинства Армении поднимают вопрос применения межгосударственных договоров в РА
В Ванадзоре прошла конференция “Применение межгосударственных договоров в жизни национальных меньшинств РА”. Организатор мероприятия — Фонд помощи и содействия российским соотечественникам Республики Армения под руководством Ивана Яковлевича Семенова.

Лорийский марз был выбран не случайно, потому что там проживает половина русской диаспоры, а национальный состав в Ванадзоре представлен не только армянами и русскими, но и греками и украинцами.
В конференции приняли участие представители русских, украинских, грузинских, польских, немецких, еврейских, греческих обществ, для которых русский язык на территории Армении стал языком межнационального общения.
5 ноября 1992 года Совет Европы принял Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств. 11 мая 2001 года Армения присоединилась к хартии, а 25 января 2002 года ратифицировала ее. Но подписать хартию не сложно, выполнить — сложней. К примеру, документы в Армении на любом другом языке, кроме армянского, не принимаются ни в одно госучреждение, ни в одну организацию, так как согласно принятому в 1993 году на волне “формирования национального самосознания” Закону Республики Армения “О языке” статье 1 — “Государственный язык Республики Армения — армянский, который обслуживает все сферы жизни республики”. Что, конечно, противоречит подписанной хартии. Закон “О языке” предусматривает право на обучение на русском только для этнических русских, граждан России и детей от смешанных браков.
Европейская Хартия региональных языков или Языков меньшинств запрещает не только дискриминацию языков национальных меньшинств, но и предусматривает меры их активной поддержки: имеется в виду обеспечивать, насколько возможно, использование региональных языков или языков меньшинств в сфере образования, в средствах массовой информации и создать возможности для их использования в судопроизводстве и в административном обиходе, в экономической, общественной жизни, при проведении культурных мероприятий. Только таким образом можно при необходимости компенсировать те неблагоприятные условия, в которых эти языки существовали в прошлом, сохранять и развивать их как живую грань европейского культурного своеобразия. Поддержка Хартии “может оказаться полезной для облегчения проблемы меньшинств, чьей отличительной особенностью является язык, давая им возможность чувствовать себя свободными в государстве, где они оказались в силу исторических обстоятельств”.
Европейская комиссия против расизма и нетерпимости (четвертый этап мониторинга, принято в декабре 2010 года, опубликовано 8 февраля 2011 года) сделала ряд предложений, среди которых не последнее место занимают следующие: содействовать более активной роли координационного совета этнических меньшинств, это относится к доступности высшего образования для национальных меньшинств, подготовке учителей для национальных меньшинств, учебникам для детей национальных меньшинств и улучшению двуязычного обучения и обучения на русском языке. И в заключение ЕКРН предложила увеличить присутствие национальных меньшинств в СМИ в Армении.
Также на конференции был поднят вопрос положения беженцев из Азербайджана, которые очень плохо владели армянским языком и попали под “машину” Закона “О языке”, что стало причиной их трудной адаптации на своей исторической родине. В итоге от 60 до 80 тысяч беженцев покинули свою историческую родину.
Безусловно, поддержка русского языка и содействие его развитию позволит не только удержать русскоязычное население в Армении, но и обеспечить приток. Также русский язык — это, можно сказать, единственная возможность познакомиться с социальной, экономической и культурной жизнью Армении для большей части стран СНГ.